glachar
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
glachar
- Variante de glassar.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Moyen breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XIVe siècle)[1] Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- À comparer avec les mots galar « douleur, souci, affliction » en gallois et cornique et galar « maladie » en irlandais et gaélique dʼÉcosse.
Nom commun [modifier le wikicode]
glachar *\Prononciation ?\ masculin
- Chagrin, affliction, douleur (morale).
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Breton : glacʼhar
Références[modifier le wikicode]
- Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
- ↑ La vie de Sainte-Nonne, p. 77