il vaut mieux entendre ça que d’être sourd
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution-phrase [modifier le wikicode]
il vaut mieux entendre ça que d’être sourd
- (Sens figuré) S'emploie pour marquer son complet désaccord avec certains propos.
Après, j’en parlais avec Marc et je lui disais : « Bof, il vaut mieux entendre ça que d’être sourd ».
— (Marilyn Genissel, De l’envie à la vie, 2013)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « il vaut mieux entendre ça que d’être sourd [Prononciation ?] »