inspieth
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Hapax de la Vie de saint Léger.
- — Le h final se trouve ailleurs dans le poème, par exemple oth, variante de ot (« eut »), et toth (« tout »).
- — Le préfixe ins- au lieu de es- se trouve également dans instud (ester, être ; être debout)[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
inspieth *\Prononciation ?\ masculin
Notes[modifier le wikicode]
- selon von Warthburg « épieu »[2].
- selon Gaston Paris « il faut écrire (dans sa transcription) espet et non espiet ce dernier mot signifiant "lance" »[3].
- selon Diez, ins- est une simple faute du copiste[1].
Références[modifier le wikicode]
- [1]Romania: recueil trimestriel consacré à l'étude des langues et des littératures romanes, 1872, p. 309-10
- [2]*speot dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
- [3]Romania: recueil trimestriel consacré à l'étude des langues et des littératures romanes, 1872, p. 316