judéo-christiano-islamique
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de judéo-chrétien et de islamique.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
judéo-christiano-islamique | judéo-christiano-islamiques |
\ʒy.de.o kʁis.tja.no i.sla.mik\ |
judéo-christiano-islamique \ʒy.de.o kʁis.tja.no i.sla.mik\ masculin et féminin identiques
- Qualifie une pensée, une civilisation, qui s'est développée avec les valeurs du judaïsme, du christianisme et de l'islam.
D'autres traditions, comme celles provenant de la racine judéo-christiano-islamique, ne permettent pas cette liberté d'interprétation et considèrent habituellement l'interprétation symbolique comme non orthodoxe.
— (Jacques Maquet, L'anthropologue et l'esthétique, Métailié, 1993, page 132, ISBN 2864241587)
Synonymes[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]