lusotropicalismo
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du portugais lusotropicalismo.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lusotropicalismo \Prononciation ?\ |
lusotropicalismi \Prononciation ?\ |
lusotropicalismo \Prononciation ?\ masculin
- Lusotropicalisme, théorie selon laquelle la colonisation portugaise aurait été meilleure que celle des autres pays, en particulier en permettant le métissage des populations.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi[modifier le wikicode]
- lusotropicalismo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Portugais[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en portugais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de tropicalismo, avec le préfixe luso-.
- Le concept est apparu en 1933 dans l’ouvrage Casa-Grande & Senzala du sociologue brésilien Gilberto Freyre (1900-1987).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lusotropicalismo | lusotropicalismos |
lusotropicalismo \Prononciation ?\ masculin
- Lusotropicalisme, théorie selon laquelle la colonisation portugaise aurait été meilleure que celle des autres pays, en particulier en permettant le métissage des populations.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi[modifier le wikicode]
- lusotropicalismo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références[modifier le wikicode]
- « lusotropicalismo », Dicionário Online de Português.
- « lusotropicalismo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.