malamikiĝonte
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé du préfixe mal- (« contraire »), de la racine amik (« ami »), des suffixes -iĝ- (« devenir ») et -ont- (« participe actif futur ») et de la finale -e (adverbe).
Adverbe [modifier le wikicode]
malamikiĝonte \ma.la.mi.ki.ˈd͡ʒon.te\
- En étant sur le point de devenir ennemis.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)