paotrig
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | paotrig | paotredigoù |
Adoucissante | baotrig | baotredigoù |
Spirante | faotrig | faotredigoù |
paotrig \ˈpaw.trik\ \ˈpɔ.trik\ masculin (pour une femme, on dit : placʼhig)
- Garçonnet, petit garçon.
- Te a zo paotrig mad din-me. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 104)
- Tu es mon bon petit garçon (même s’il n’est pas son enfant).
- Te a zo paotrig mad din-me. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 104)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Bretagne (France) : écouter « paotrig [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références[modifier le wikicode]
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 626b