plendinda
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de la racine plend (« plaindre, se plaindre »), du suffixe -ind- (« mérite ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | plendinda \plen.ˈdin.da\ |
plendindaj \plen.ˈdin.daj\ |
Accusatif | plendindan \plen.ˈdin.dan\ |
plendindajn \plen.ˈdin.dajn\ |
plendinda \plen.ˈdin.da\
- Lamentable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \plen.ˈdin.da\
- France (Toulouse) : écouter « plendinda [Prononciation ?] »