privatigo
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de la racine privat (« privé, particulier »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | privatigo \pri.va.ˈti.ɡo\ |
privatigoj \pri.va.ˈti.ɡoj\ |
Accusatif | privatigon \pri.va.ˈti.ɡon\ |
privatigojn \pri.va.ˈti.ɡojn\ |
privatigo \pri.va.ˈti.ɡo\
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- privata (mot-racine UV ) : privé
- privatigi : privatiser
- pour les autres apparentés, voir la fiche de privata
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « privatigo [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- privateco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- privata sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- privatigo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "privat-", "-ig-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).