puffin des Galapagos

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XIXe siècle) De puffin et de Galapagos.

Locution nominale [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
puffin des Galapagos puffins des Galapagos
\py.fɛ̃ de ga.la.pa.gos\
Un puffin des Galapagos.

puffin des Galapagos \py.fɛ̃ de ɡa.la.pa.ɡos\ masculin

  1. (Ornithologie) Espèce proche ou sous-espèce du puffin d’Audubon, endémique des îles Galapagos.
    • Que des espèces endémiques : Mouette à queue d'aronde, Mouette des laves, Puffin des Galápagos et Cormoran aptère. — (Alain Bidart, Des mouettes, des cormorans et des puffins, alainbidart.fr/galapagos7)
    • Le Puffin des Galapagos, avec son vol ondulé… un magnifique oiseau pélagique, endémique aux Îles!!! — (Serge Beaudette, Îles Galapagos 2014 (décembre) #11, pitpitpit.com)

Notes[modifier le wikicode]

  • En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
    Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Hyperonymes[modifier le wikicode]

(simplifié)

Traductions[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]