requin-marteau halicorne
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De requin-marteau et halicorne.
Locution nominale [modifier le wikicode]
requin-marteau halicorne \Prononciation ?\ masculin
- (Zoologie) Espèce de grand requin-marteau côtier des mers tropicales et tempérées chaudes, au dos gris pâle à brun, ayant des marques noires.
- Le requin-marteau halicorne est parmi les espèces les plus difficiles à élever, expliquent les spécialistes. — (Laurie Moniez, Hécatombe chez les requins-marteaux de Nausicaa, Le Monde. Mis en ligne le 15 février 2019)
Variantes[modifier le wikicode]
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Conventions internationales : Sphyrna lewini (wikispecies)
- Allemand : Bogenstirn-Hammerhai (de) masculin
- Anglais : scalloped hammerhead (en) (requin-marteau dentelé)
- Catalan : llunada fistonada (ca) féminin
- Espagnol : tiburón martillo común (es)
- Italien : squalo martello smerlato (it) masculin
- Néerlandais : geschulpte hamerhaai (nl)
- Russe : бронзовая акула-молот (ru)
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- requin-marteau halicorne sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article requins-marteaux