runden
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich runde |
2e du sing. | du rundest | |
3e du sing. | er rundet | |
Prétérit | 1re du sing. | ich rundete |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich rundete |
Impératif | 2e du sing. | runde! |
2e du plur. | rundet! | |
Participe passé | gerundet | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
runden \ˈʁʊndn̩\ (voir la conjugaison)
- Arrondir (dans le sens de rendre rond).
Mit dem Backen rundete sich der Kuchen allmählich.
- Avec la cuisson, le gâteau s'arrondissait progressivement.
- Arrondir (dans le sens d'améliorer).
Die Autorin rundete das Buch zunehmend und besserte Fehler immer wieder aus.
- L'auteure améliore de plus en plus le livre et corrige sans cesse les erreurs.
- (Mathématiques) Arrondir
Eine Zahl runden.
- Arrondir un nombre.
Dérivés[modifier le wikicode]
Rendre rond
Améliorer
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
runden \ˈʁʊndn̩\
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de rund.
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de rund.
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de rund.
- Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de rund.
- Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de rund.
- Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de rund.
- Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de rund.
- Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de rund.
- Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de rund.
- Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de rund.
- Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de rund.
- Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de rund.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « runden [ˈʁʊndn̩] »