séparation des biens
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de séparation et de bien.
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
séparation des biens | séparations des biens |
\se.pa.ʁa.sjɔ̃ de bjɛ̃\ |
séparation des biens \se.pa.ʁa.sjɔ̃ de bjɛ̃\ féminin
- (Droit) Régime matrimonial qui considère que les possessions des époux n’appartiennent pas aux deux, mais à chacun.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- communauté de meubles et acquêts
- communauté réduite aux acquêts
- communauté universelle
- participation aux acquêts
Traductions[modifier le wikicode]
- Afrikaans : skeiding van goed (af)
- Allemand : Gütertrennung (de) féminin
- Anglais : separation of property (en)
- Croate : razdioba dobara (hr)
- Danois : særeje (da)
- Espagnol : separación de bienes (es) féminin
- Italien : separazione dei beni (it) féminin
- Néerlandais : (Belgique) scheiding van goederen (nl) féminin, (Pays-Bas) koude uitsluiting (nl) féminin
- Polonais : rozdzielność majątkowa (pl)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « séparation des biens [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- séparation de biens sur Wikipédia