scoperta
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
scoperta \skɔ.ˈpɛr.ta\ |
scoperte \skɔ.ˈpɛr.te\ |
scoperta \skɔ.ˈpɛr.ta\ féminin
- Découverte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- riscoperta (« redécouverte »)
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | scoperto \skɔ.ˈpɛr.to\ |
scoperti \skɔ.ˈpɛr.ti\ |
Féminin | scoperta \skɔ.ˈpɛr.ta\ |
scoperte \skɔ.ˈpɛr.te\ |
scoperta \skɔ.ˈpɛr.ta\
- Féminin singulier de scoperto.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- scopertamente (« ouvertement »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Italie : écouter « scoperta [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « scoperta [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes