smoorverliefd
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De smoor (« trouble, bouleversement ») et verliefd (« amoureux »).
Adjectif [modifier le wikicode]
smoorverliefd
- Follement amoureux.
Synonymes[modifier le wikicode]
Notes[modifier le wikicode]
- Se construit avec la préposition op : smoorverliefd zijn op iemand = « être amoureux fou de quelqu’un ».
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,5 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « smoorverliefd [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]