t’occupe
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Ellipse de t’occupe pas, issu de l’impératif ne t’occupe pas de ça.
Locution-phrase [modifier le wikicode]
t’occupe \t‿ɔ.kyp\ (Par ellipse)
- (Populaire) Ça ne te regarde pas ! Occupe-toi de tes affaires !
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Das geht dich nichts an! (de)
- Anglais : mind your own business (en)
- Japonais : 余計な (ja) お世話だ (ja) yokei na osewa da, 口出すな (ja) kuchi dasu na
- Suédois : skit du i det (sv)