vepro
:
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de la racine vepr et de la finale -o (substantif).
- Racine issue du latin vepres[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vepro \ˈve.pro\ |
veproj \ˈve.proj\ |
Accusatif | vepron \ˈve.pron\ |
veprojn \ˈve.projn\ |
vepro \ˈve.pro\
- Broussailles, buissons sauvages, dotés d’épines.
Li falis de proksimume 150-metra alteco, kaj neniu arbo, neniu vepro, neniu herbejo povis moligi la baton, li falis sur grundon betone malmolan, nur de ŝtonoj kaj rokoj kovritan.
— (Claude Piron, Ĉu li venis trakosme?, 1980 → lire en ligne)- Il est tombé d’environ 150 mètres de haut, et aucun arbre, aucun buisson, aucune prairie ne pouvait amortir le coup, il est tombé sur une terre dure comme du béton, couverte uniquement de pierres et de cailloux.
Restas kaŝita sub teraso, jen tie sub densa vepro kaj atendas.
— (Valda Vinař, La skandalo pro Jozefo, 1981 → lire en ligne)- Je reste caché sous une terrasse, juste là, sous un épais buisson et j’attends.
Synonymes[modifier le wikicode]
- arbetaĵaro
- branĉfasko (« faisceau de branchages »)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine vepr .
- vepro (« buisson, broussailles »)
- vepra (« broussailleux »)
- veprejo (« broussaille, ronceraie »)
- veprejfajro (« feu de brousse »)
- senveprigi (« débrousailler »)
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi[modifier le wikicode]
- vepro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- vepro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- vepro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- ↑ « vepro », dans Andras Rajki, E.D.E.L, Etymological Dictionary of the Esperanto Language, 2006 → consulter cet ouvrage