versura
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin versura.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
versura \Prononciation ?\ |
versure \Prononciation ?\ |
versura \Prononciation ?\ féminin
- (Métrologie) Versure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- « versura », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | versură | versurae |
Vocatif | versură | versurae |
Accusatif | versurăm | versurās |
Génitif | versurae | versurārŭm |
Datif | versurae | versurīs |
Ablatif | versurā | versurīs |
versura \Prononciation ?\ féminin
- Versement.
- (Finance) Transfer d’une dette d’un créancier à un autre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « versura », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage