vratný
:
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif
|
vratný | vratná | vratné | |
vocatif
|
vratný | vratná | vratné | ||
accusatif
|
vratného | vratný | vratnou | vratné | |
génitif
|
vratného | vratné | vratného | ||
locatif
|
vratném | vratné | vratném | ||
datif
|
vratnému | vratné | vratnému | ||
instrumental
|
vratným | vratnou | vratným | ||
pluriel | nominatif
|
vratní | vratné | vratná | |
vocatif
|
vratní | vratné | vratná | ||
accusatif
|
vratné | vratná | |||
génitif
|
vratných | ||||
locatif
|
vratných | ||||
datif
|
vratným | ||||
instrumental
|
vratnými |
vratný \vratniː\ (comparatif : vratnější, superlatif : nejvratnější)
- Rendable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Consigné.
Pivo se prodává zásadně ve vratných láhvích.
- La bière est vendue en bouteilles consignées.
- Reversible.
Synonymes[modifier le wikicode]
- reverzibilní (« reversible »)
- zálohovaný (« consigné »)
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage