wie die Katze um den heißen Brei gehen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Littéralement : aller comme un chat autour d’une bouillie brûlante.
Locution verbale [modifier le wikicode]
wie die Katze um den heißen Brei gehen
Synonymes[modifier le wikicode]
- wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen
- wie die Katze um den heißen Brei herumlaufen
- um den heißen Brei herumreden
- drumrumreden.
Prononciation[modifier le wikicode]