wijl
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen néerlandais wile (« temps, période »), vieux néerlandais *wīla, du proto-germanique *hwīlō. Apparenté avec l'anglais while et l'allemand Weile.Référence nécessaire
Nom commun [modifier le wikicode]
wijl \Prononciation ?\ féminin/masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 81,4 % des Flamands,
- 78,8 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « wijl [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]