à suivre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adjectivale
[modifier le wikicode]à suivre \a sɥivʁ\ invariable
- (Art, Audiovisuel) Phrase, mention, apparaissant le plus souvent à la fin d’une partie d’une œuvre (livre, feuilleton, article de presse, BD, épisode cinématographique, etc.) ou à la fin pour indiquer qu’il y a une suite.
7e Livr. (6 mai 1830). Le Charlatan, indiqué à suivre, par Balzac (indication donnée par la Table des matières). La suite ne parut pas.
— (commentaires dans Honoré de Balzac, Œuvres complètes, 1956, Club de l’Honnête homme)- La mention « à suivre » figure au bas du texte dans le numéro 63. En fait, plus rien ne suivra, la Voix cessant sa parution à cette époque, décimée par les arrestations. — (Roger Vicot, Poing à la ligne : la Voix du Nord, 1941-1944, 1994)
Synonymes
[modifier le wikicode]- la suite au prochain numéro (œuvre par épisodes)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Fortsetzung folgt (de) féminin
- Anglais : to be continued (en)
- Basque : jarraituko du (eu)
- Chinois : 待续 (zh) dài xù
- Croate : nastavlja se (hr)
- Danois : fortsættes (da)
- Espagnol : continuará (es)
- Espéranto : daŭrigota (eo)
- Italien : prossimo (it)
- Japonais : つづく (ja) tsuzuku
- Néerlandais : wordt vervolgd (nl)
- Norvégien : fortsettelse følger (no)
- Polonais : ciąg dalszy nastąpi (pl), cdn. (pl)
- Roumain : de urmat (ro)
- Russe : продолжение следует (ru) prodolzheniye sleduyet
- Same du Nord : viidáseappot (*)
- Suédois : fortsättning följer (sv)
- Turc : devam edecek (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Yvelines) : écouter « à suivre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « à suivre [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « à suivre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « à suivre [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- à suivre sur l’encyclopédie Wikipédia