à l’impossible nul n’est tenu
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Viendrait d'un adage juridique en latin : ad impossibilia nemo tenetur.
Locution-phrase [modifier le wikicode]
à l’impossible nul n’est tenu \a l‿ɛ̃.pɔ.si.blə nyl n‿ɛ tə.ny\
- (Proverbial) Personne ne peut avoir l’obligation de réaliser un acte si celui-ci n’est pas réalisable.
- Au reste, à l’impossible nul n’est tenu ; je ne peux pas vous sauver malgré vous. — (Charles Nisard, Histoire des livres populaires ou de la littérature du colportage, 1864)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « à l’impossible nul n’est tenu [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « à l’impossible nul n’est tenu [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]