épiplérose
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Du grec ancien ἐπιπλήρωσις, epiplêrôsis (« remplissement »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
épiplérose | épipléroses |
\e.pi.ple.ʁoz\ |
épiplérose \e.pi.ple.ʁoz\ féminin
- Réplétion excessive.
- Pour l’introduction du possesseur, le français normal d’aujourd'hui emploie de dans l’épiplérose (Le tablier de Jean), mais à dans le complément de reprise expliquant un possessif (son tablier, à Jean) et dans la diaplérose (ce tablier est à Jean). — (Jacques Damourette, Édouard Pichon, Des mots à la pensée: essai de grammaire de la langue française 1911 - 1940, volume 7, 1983)
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « épiplérose », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage