ואלהי

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Hébreu ancien[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

Mot Prononciation Sens
Préfixe ו v et
forme construite אלהים æ̤.lo.him Dieu
Suffixe י i marque construite du pluriel

ואלהי masculin */ve.lo.heː/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de אלהים à l’état construit
    • וְאַשְׁבִּיעֲךָבַּיהוָהאֱלֹהֵיהַשָּׁמַיִםוֵאלֹהֵיהָאָרֶץאֲשֶׁרלֹא־תִקַּחאִשָּׁהלִבְנִימִבְּנוֹתהַכְּנַעֲנִיאֲשֶׁראָנֹכִייוֹשֵׁבבְּקִרְבּוֹ׃ (Gn 24, 3)
      et je te ferai jurer par l’Éternel, le Dieu du ciel et le Dieu de la terre, de ne pas prendre pour mon fils une femme parmi les filles des Cananéens au milieu desquels j'habite, (Trad. Segond)
    • וְהִנֵּהיְהוָהנִצָּבעָלָיווַיֹּאמַראֲנִייְהוָהאֱלֹהֵיאַבְרָהָםאָבִיךָוֵאלֹהֵייִצְחָקהָאָרֶץאֲשֶׁראַתָּהשֹׁכֵבעָלֶיהָלְךָאֶתְּנֶנָּהוּלְזַרְעֶךָ׃ (Gn 28, 13)
      Et voici, l’Éternel se tenait au-dessus d’elle; et il dit: Je suis l’Éternel, le Dieu d’Abraham, ton père, et le Dieu d’Isaac. La terre sur laquelle tu es couché, je la donnerai à toi et à ta postérité. (Trad. Segond)
    • וַיֹּאמֶרלָהֶןרֹאֶהאָנֹכִיאֶת־פְּנֵיאֲבִיכֶןכִּי־אֵינֶנּוּאֵלַיכִּתְמֹלשִׁלְשֹׁםוֵאלֹהֵיאָבִיהָיָהעִמָּדִי׃ (Gn 31, 5)
      Il leur dit: Je vois, au visage de votre père, qu’il n'est plus envers moi comme auparavant; mais le Dieu de mon père a été avec moi. (Trad. Segond)
    • יֶשׁ־לְאֵליָדִילַעֲשׂוֹתעִמָּכֶםרָעוֵאלֹהֵיאֲבִיכֶםאֶמֶשׁאָמַראֵלַילֵאמֹרהִשָּׁמֶרלְךָמִדַּבֵּרעִם־יַעֲקֹבמִטּוֹבעַד־רָע׃ (Gn 31, 29)
      Ma main est assez forte pour vous faire du mal; mais le Dieu de votre père m'a dit hier: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal! (Trad. Segond)
    • אֱלֹהֵיאַבְרָהָםוֵאלֹהֵינָחוֹריִשְׁפְּטוּבֵינֵינוּאֱלֹהֵיאֲבִיהֶםוַיִּשָּׁבַעיַעֲקֹבבְּפַחַדאָבִיויִצְחָק׃ (Gn 31, 53)
      Que le Dieu d’Abraham et de Nachor, que le Dieu de leur père soit juge entre nous. Jacob jura par celui que craignait Isaac. (Trad. Segond)
    • וַיֹּאמֶריַעֲקֹבאֱלֹהֵיאָבִיאַבְרָהָםוֵאלֹהֵיאָבִייִצְחָקיְהוָההָאֹמֵראֵלַישׁוּבלְאַרְצְךָוּלְמוֹלַדְתְּךָוְאֵיטִיבָהעִמָּךְ׃ (Gn 32, 10)
      Jacob dit: Dieu de mon père Abraham, Dieu de mon père Isaac, Éternel, qui m'as dit: Retourne dans ton pays et dans ton lieu de naissance, et je te ferai du bien! (Trad. Segond)
    • וַיֹּאמֶרשָׁלוֹםלָכֶםאַל־תִּירָאוּאֱלֹהֵיכֶםוֵאלֹהֵיאֲבִיכֶםנָתַןלָכֶםמַטְמוֹןבְּאַמְתְּחֹתֵיכֶםכַּסְפְּכֶםבָּאאֵלָיוַיּוֹצֵאאֲלֵהֶםאֶת־שִׁמְעוֹן׃ (Gn 43, 23)
      l’intendant répondit: Que la paix soit avec vous! Ne craignez rien. C'est votre Dieu, le Dieu de votre père, qui vous a donné un trésor dans vos sacs. Votre argent m'est parvenu. Et il leur amena Siméon. (Trad. Segond)

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Masorète: וֵאלֹהֵי
  • API: */ve.lo.heː/