פניך

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Hébreu ancien[modifier le wikicode]

Forme de nom commun 1 [modifier le wikicode]

Mot Prononciation Sens
forme construite פנה fɑ.næ en face de/devant/surface
Suffixes י i marque construite du pluriel
ךָ Possessif 2e personne masculin singulier

פָּנֶיךָ masculin et féminin identiques *\fɑ.næː.xɑ\

  1. Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de פנה à l’état construit
    • וַיֹּאמֶריִשְׂרָאֵלאֶל־יוֹסֵףאָמוּתָההַפָּעַםאַחֲרֵירְאוֹתִיאֶת־פָּנֶיךָכִּיעוֹדְךָחָי׃ — (Genèse 46, 30)
      Israël dit à Joseph: Que je meure maintenant, puisque j'ai vu ton visage et que tu vis encore! — (Traduction de Segond)

Forme de nom commun 2[modifier le wikicode]

Mot Prononciation Sens
forme construite פנה fɑ.næ en face de/devant/surface
Suffixes י i marque construite du pluriel
ךָ Possessif 2e personne masculin singulier

פָנֶיךָ masculin et féminin identiques *\fɑ.næː.xɑ\

  1. Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de פנה à l’état construit
    • וַיֹּאמֶריְהוָהאֶל־קָיִןלָמָּהחָרָהלָךְוְלָמָּהנָפְלוּפָנֶיךָ׃ — (Genèse 4, 6)
      Et l’Éternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu? — (Traduction de Segond)
    • וַיֹּאמֶראֵלָיוהִנֵּהנָשָׂאתִיפָנֶיךָגַּםלַדָּבָרהַזֶּהלְבִלְתִּיהָפְכִּיאֶת־הָעִיראֲשֶׁרדִּבַּרְתָּ׃ — (Genèse 19, 21)
      Et il lui dit: Voici, je t’accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles. — (Traduction de Segond)
    • וַיֹּאמֶריַעֲקֹבאַל־נָאאִם־נָאמָצָאתִיחֵןבְּעֵינֶיךָוְלָקַחְתָּמִנְחָתִימִיָּדִיכִּיעַל־כֵּןרָאִיתִיפָנֶיךָכִּרְאֹתפְּנֵיאֱלֹהִיםוַתִּרְצֵנִי׃ — (Genèse 33, 10)
      Et Jacob répondit: Non, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, accepte de ma main mon présent; car c'est pour cela que j'ai regardé ta face comme on regarde la face de Dieu, et tu m'as accueilli favorablement. — (Traduction de Segond)
    • וַיֹּאמֶריִשְׂרָאֵלאֶל־יוֹסֵףרְאֹהפָנֶיךָלֹאפִלָּלְתִּיוְהִנֵּההֶרְאָהאֹתִיאֱלֹהִיםגַּםאֶת־זַרְעֶךָ׃ — (Genèse 48, 11)
      Israël dit à Joseph: Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir même ta postérité. — (Traduction de Segond)