Ἄξεινος
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Ce mot est rapproché de ἄξενος, áxenos (« inhospitalier ») et traduit par « mer inhospitalière » ; la variante de Εὔξεινος, Eúxeinos (« mer Noire ») est rapprochée de εὔξενος, euxenos (« hospitalier »), les deux dérivant de ξένος, xénos (« hôte, étranger »). Les Grecs ont emprunté le nom du Pont-Euxin aux Scythes et le mot est peut-être, avec le sens de « mer Noire, d’un bleu sombre », apparenté[1] au slavon синь, sinĭ (« noirâtre, bleu »), lui-même[2], au grec σκιά, skiá (« ombre »). Le fait est que, toutes les langues du pourtour de cette mer ont traduit (conservé ?) le sens de « mer Noire », y compris les Grecs avec Μαύρη Θάλασσα, sans qu’il nous soit possible d’établir l’origine de ce qualificatif.
- Voir ἰοειδής, ioeidês (« violet ») qui est le qualificatif « bateau », si l’on peut dire, de la couleur de la mer, chez Homère.
Nom propre
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ὁ | Ἄξεινος | οἱ | Ἄξεινοι | τὼ | Ἀξείνω |
Vocatif | Ἄξεινε | Ἄξεινοι | Ἀξείνω | |||
Accusatif | τὸν | Ἄξεινον | τοὺς | Ἀξείνους | τὼ | Ἀξείνω |
Génitif | τοῦ | Ἀξείνου | τῶν | Ἀξείνων | τοῖν | Ἀξείνοιν |
Datif | τῷ | Ἀξείνῳ | τοῖς | Ἀξείνοις | τοῖν | Ἀξείνοιν |
Ἄξεινος, Axeinos *\Prononciation ?\ masculin
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- ↑ Voir Appendix:Proto-Slavic/sinjь
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage