mwan
:
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Invariable |
---|
mwan \mwɑ̃\ |
mwan \mwɑ̃\ masculin au singulier uniquement
- Langue parlée en Côte d’Ivoire près de la ville de Mankono.
Notes
- Le code de cette langue (mwan) dans le Wiktionnaire est moa.
Synonymes
Traductions
Voir aussi
- 1 entrée en mwan dans le Wiktionnaire
- Monan sur l’encyclopédie Wikipédia
Créole seychellois
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du français moi.
Pronom personnel
mwan \Prononciation ?\
- Je.
- Wi, i ti marye avek mwan pour mwan pa al lager, zonm marye pa ti ale lager. — (Christian ServinaLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Aret Devan!, 2004, sekans 11 (scène 11))
- Oui, elle s’est mariée avec moi pour que je n’aille pas à la guerre, les hommes mariés n’allaient pas à la guerre.
- Wi, i ti marye avek mwan pour mwan pa al lager, zonm marye pa ti ale lager. — (Christian ServinaLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Aret Devan!, 2004, sekans 11 (scène 11))
- Moi.
- Wi, i ti marye avek mwan pour mwan pa al lager, zonm marye pa ti ale lager. — (Christian ServinaLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Aret Devan!, 2004, sekans 11 (scène 11))
- Oui, elle s’est mariée avec moi pour que je n’aille pas à la guerre, les hommes mariés n’allaient pas à la guerre.
- Wi, i ti marye avek mwan pour mwan pa al lager, zonm marye pa ti ale lager. — (Christian ServinaLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Aret Devan!, 2004, sekans 11 (scène 11))