n’être autre que

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 30 novembre 2020 à 12:19 par LeptiBot (discussion | contributions) (Ajout de la section étymologie #RequêteAuxBots avec AWB)

Français

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution verbale

n’être autre que \n‿ɛ.tʁ‿o.tʁə kə\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)

  1. Introduit une explication importante de l’identité du sujet, d’une façon autre que la précédente.
    • Dans une partie de l’Alsace et de la Franche-Comté, on a conservé un culte pour les Mères, —dont les figures en bas-reliefs se trouvent sur plusieurs monuments, et qui ne sont autres que les grandes déesses Cybèle, Cérès et Vesta. — (Gérard de NervalLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., « Cagliostro », in Les Illuminés, 1852)
    • La magicienne, dans l’infatuation de sa haine, dévoile que le cygne n’est autre que le frère d’Elsa, emprisonné par elle dans un enchantement. — (Charles BaudelaireLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., « Richard Wagner et Tannhäuser à Paris », dans L’Art romantique, 1868-1870)
    • L’auteur de cet article a omis d’indiquer dans sa bibliographie la Relation d’un voyage à Bruxelles et à Coblentz, dont l’auteur n’est autre que Louis XVIII lui-même. — (Anatole FranceLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., « La Grande Encyclopédie », dans La Vie littéraire, 1888-1892)
    • En même temps, la police apprenait à Mathilde que « son mari » n’était autre que le trop fameux Ballmeyer ! — (Gaston LerouxLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Le Mystère de la chambre jaune, chapitre XXIX, 1907)
    • Ainsi le journal des Goncourt m’avait fait découvrir qu’Elstir n’était autre que le « Monsieur Tiche » qui avait tenu jadis de si exaspérants discours à Swann, chez les Verdurin. — (Marcel ProustLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., « Le Temps retrouvé », chapitre I, dans À la recherche du temps perdu, 1927)

Traductions

Prononciation