Aller au contenu

Conjugaison:portugais/ababadar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
ababadar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) ababadar
Gerúndio (gérondif) ababadando
Particípio (participe) ababadado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
ababadar ababadares ababadar ababadarmos ababadardes ababadarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
ababado ababadas ababada ababadamos ababadais ababadam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
ababadava ababadavas ababadava ababadávamos ababadáveis ababadavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
ababadei ababadaste ababadou ababadámos /
brésilien: ababadamos
ababadastes ababadaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
ababadara ababadaras ababadara ababadáramos ababadáreis ababadaram
Futuro do presente
(futur du présent)
ababadarei ababadarás ababadará ababadaremos ababadareis ababadarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
ababadaria ababadarias ababadaria ababadaríamos ababadaríeis ababadariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
ababade ababades ababade ababademos ababadeis ababadem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
ababadasse ababadasses ababadasse ababadássemos ababadásseis ababadassem
Futuro
(futur)
ababadar ababadares ababadar ababadarmos ababadardes ababadarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- ababada ababade ababademos ababadai ababadem
Negativo
(négatif)
- não ababades não ababade não ababademos não ababadeis não ababadem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.