Conjugaison:portugais/abivacar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
abivacar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) abivacar
Gerúndio (gérondif) abivacando
Particípio (participe) abivacado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
abivacar abivacares abivacar abivacarmos abivacardes abivacarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
abivaco abivacas abivaca abivacamos abivacais abivacam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
abivacava abivacavas abivacava abivacávamos abivacáveis abivacavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
abivaquei abivacaste abivacou abivacámos /
brésilien: abivaamos
abivacastes abivacaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
abivacara abivacaras abivacara abivacáramos abivacáreis abivacaram
Futuro do presente
(futur du présent)
abivacarei abivacarás abivacará abivacaremos abivacareis abivacarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
abivacaria abivacarias abivacaria abivacaríamos abivacaríeis abivacariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
abivaque abivaques abivaque abivaquemos abivaqueis abivaquem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
abivacasse abivacasses abivacasse abivacássemos abivacásseis abivacassem
Futuro
(futur)
abivacar abivacares abivacar abivacarmos abivacardes abivacarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- abivaca abivaque abivaquemos abivacai abivaquem
Negativo
(négatif)
- não abivaques não abivaque não abivaquemos não abivaqueis não abivaquem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.