Conjugaison:portugais/acafelar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
acafelar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) acafelar
Gerúndio (gérondif) acafelando
Particípio (participe) acafelado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
acafelar acafelares acafelar acafelarmos acafelardes acafelarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
acafelo acafelas acafela acafelamos acafelais acafelam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
acafelava acafelavas acafelava acafelávamos acafeláveis acafelavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
acafelei acafelaste acafelou acafelámos /
brésilien: acafelamos
acafelastes acafelaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
acafelara acafelaras acafelara acafeláramos acafeláreis acafelaram
Futuro do presente
(futur du présent)
acafelarei acafelarás acafelará acafelaremos acafelareis acafelarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
acafelaria acafelarias acafelaria acafelaríamos acafelaríeis acafelariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
acafele acafeles acafele acafelemos acafeleis acafelem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
acafelasse acafelasses acafelasse acafelássemos acafelásseis acafelassem
Futuro
(futur)
acafelar acafelares acafelar acafelarmos acafelardes acafelarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- acafela acafele acafelemos acafelai acafelem
Negativo
(négatif)
- não acafeles não acafele não acafelemos não acafeleis não acafelem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.