Conjugaison:portugais/acocorar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
acocorar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) acocorar
Gerúndio (gérondif) acocorando
Particípio (participe) acocorado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
acocorar acocorares acocorar acocorarmos acocorardes acocorarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
acocoro acocoras acocora acocoramos acocorais acocoram
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
acocorava acocoravas acocorava acocorávamos acocoráveis acocoravam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
acocorei acocoraste acocorou acocorámos /
brésilien: acocoramos
acocorastes acocoraram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
acocorara acocoraras acocorara acocoráramos acocoráreis acocoraram
Futuro do presente
(futur du présent)
acocorarei acocorarás acocorará acocoraremos acocorareis acocorarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
acocoraria acocorarias acocoraria acocoraríamos acocoraríeis acocorariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
acocore acocores acocore acocoremos acocoreis acocorem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
acocorasse acocorasses acocorasse acocorássemos acocorásseis acocorassem
Futuro
(futur)
acocorar acocorares acocorar acocorarmos acocorardes acocorarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- acocora acocore acocoremos acocorai acocorem
Negativo
(négatif)
- não acocores não acocore não acocoremos não acocoreis não acocorem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.