Aller au contenu

Conjugaison:portugais/agüentar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
agüentar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) agüentar
Gerúndio (gérondif) agüentando
Particípio (participe) agüentado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
agüentar agüentares agüentar agüentarmos agüentardes agüentarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
agüento agüentas agüenta agüentamos agüentais agüentam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
agüentava agüentavas agüentava agüentávamos agüentáveis agüentavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
agüentei agüentaste agüentou agüentámos /
brésilien: agüentamos
agüentastes agüentaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
agüentara agüentaras agüentara agüentáramos agüentáreis agüentaram
Futuro do presente
(futur du présent)
agüentarei agüentarás agüentará agüentaremos agüentareis agüentarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
agüentaria agüentarias agüentaria agüentaríamos agüentaríeis agüentariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
agüente agüentes agüente agüentemos agüenteis agüentem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
agüentasse agüentasses agüentasse agüentássemos agüentásseis agüentassem
Futuro
(futur)
agüentar agüentares agüentar agüentarmos agüentardes agüentarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- agüenta agüente agüentemos agüentai agüentem
Negativo
(négatif)
- não agüentes não agüente não agüentemos não agüenteis não agüentem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.