Conjugaison:portugais/alancear

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
alancear, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) alancear
Gerúndio (gérondif) alanceando
Particípio (participe) alanceado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
alancear alanceares alancear alancearmos alanceardes alancearem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
alanceio alanceias alanceia alanceamos alanceais alanceiam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
alanceava alanceavas alanceava alanceávamos alanceáveis alanceavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
alanceei alanceaste alanceou alanceámos /
brésilien: alanceamos
alanceastes alancearam
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
alanceara alancearas alanceara alanceáramos alanceáreis alancearam
Futuro do presente
(futur du présent)
alancearei alancearás alanceará alancearemos alanceareis alancearão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
alancearia alancearias alancearia alancearíamos alancearíeis alanceariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
alanceie alanceies alanceie alanceemos alanceeis alanceiem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
alanceasse alanceasses alanceasse alanceássemos alanceásseis alanceassem
Futuro
(futur)
alancear alanceares alancear alancearmos alanceardes alancearem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- alanceia alanceie alanceemos alanceai alanceiem
Negativo
(négatif)
- não alanceies não alanceie não alanceemos não alanceeis não alanceiem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.