Conjugaison:portugais/alardear

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
alardear, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) alardear
Gerúndio (gérondif) alardeando
Particípio (participe) alardeado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
alardear alardeares alardear alardearmos alardeardes alardearem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
alardeio alardeias alardeia alardeamos alardeais alardeiam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
alardeava alardeavas alardeava alardeávamos alardeáveis alardeavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
alardeei alardeaste alardeou alardeámos /
brésilien: alardeamos
alardeastes alardearam
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
alardeara alardearas alardeara alardeáramos alardeáreis alardearam
Futuro do presente
(futur du présent)
alardearei alardearás alardeará alardearemos alardeareis alardearão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
alardearia alardearias alardearia alardearíamos alardearíeis alardeariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
alardeie alardeies alardeie alardeemos alardeeis alardeiem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
alardeasse alardeasses alardeasse alardeássemos alardeásseis alardeassem
Futuro
(futur)
alardear alardeares alardear alardearmos alardeardes alardearem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- alardeia alardeie alardeemos alardeai alardeiem
Negativo
(négatif)
- não alardeies não alardeie não alardeemos não alardeeis não alardeiem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.