Conjugaison:portugais/albergar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
albergar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) albergar
Gerúndio (gérondif) albergando
Particípio (participe) albergado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
albergar albergares albergar albergarmos albergardes albergarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
albergo albergas alberga albergamos albergais albergam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
albergava albergavas albergava albergávamos albergáveis albergavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
alberguei albergaste albergou albergámos /
brésilien: albergamos
albergastes albergaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
albergara albergaras albergara albergáramos albergáreis albergaram
Futuro do presente
(futur du présent)
albergarei albergarás albergará albergaremos albergareis albergarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
albergaria albergarias albergaria albergaríamos albergaríeis albergariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
albergue albergues albergue alberguemos albergueis alberguem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
albergasse albergasses albergasse albergássemos albergásseis albergassem
Futuro
(futur)
albergar albergares albergar albergarmos albergardes albergarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- alberga albergue alberguemos albergai alberguem
Negativo
(négatif)
- não albergues não albergue não alberguemos não albergueis não alberguem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.