Conjugaison:portugais/alborcar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
alborcar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) alborcar
Gerúndio (gérondif) alborcando
Particípio (participe) alborcado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
alborcar alborcares alborcar alborcarmos alborcardes alborcarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
alborco alborcas alborca alborcamos alborcais alborcam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
alborcava alborcavas alborcava alborcávamos alborcáveis alborcavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
alborquei alborcaste alborcou alborcámos /
brésilien: alboramos
alborcastes alborcaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
alborcara alborcaras alborcara alborcáramos alborcáreis alborcaram
Futuro do presente
(futur du présent)
alborcarei alborcarás alborcará alborcaremos alborcareis alborcarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
alborcaria alborcarias alborcaria alborcaríamos alborcaríeis alborcariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
alborque alborques alborque alborquemos alborqueis alborquem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
alborcasse alborcasses alborcasse alborcássemos alborcásseis alborcassem
Futuro
(futur)
alborcar alborcares alborcar alborcarmos alborcardes alborcarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- alborca alborque alborquemos alborcai alborquem
Negativo
(négatif)
- não alborques não alborque não alborquemos não alborqueis não alborquem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.