Conjugaison:portugais/calcinar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
calcinar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) calcinar
Gerúndio (gérondif) calcinando
Particípio (participe) calcinado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
calcinar calcinares calcinar calcinarmos calcinardes calcinarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
calcino calcinas calcina calcinamos calcinais calcinam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
calcinava calcinavas calcinava calcinávamos calcináveis calcinavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
calcinei calcinaste calcinou calcinámos /
brésilien: calcinamos
calcinastes calcinaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
calcinara calcinaras calcinara calcináramos calcináreis calcinaram
Futuro do presente
(futur du présent)
calcinarei calcinarás calcinará calcinaremos calcinareis calcinarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
calcinaria calcinarias calcinaria calcinaríamos calcinaríeis calcinariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
calcine calcines calcine calcinemos calcineis calcinem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
calcinasse calcinasses calcinasse calcinássemos calcinásseis calcinassem
Futuro
(futur)
calcinar calcinares calcinar calcinarmos calcinardes calcinarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- calcina calcine calcinemos calcinai calcinem
Negativo
(négatif)
- não calcines não calcine não calcinemos não calcineis não calcinem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.