Conjugaison:portugais/calotear

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
calotear, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) calotear
Gerúndio (gérondif) caloteando
Particípio (participe) caloteado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
calotear caloteares calotear calotearmos caloteardes calotearem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
caloteio caloteias caloteia caloteamos caloteais caloteiam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
caloteava caloteavas caloteava caloteávamos caloteáveis caloteavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
caloteei caloteaste caloteou caloteámos /
brésilien: caloteamos
caloteastes calotearam
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
caloteara calotearas caloteara caloteáramos caloteáreis calotearam
Futuro do presente
(futur du présent)
calotearei calotearás caloteará calotearemos caloteareis calotearão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
calotearia calotearias calotearia calotearíamos calotearíeis caloteariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
caloteie caloteies caloteie caloteemos caloteeis caloteiem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
caloteasse caloteasses caloteasse caloteássemos caloteásseis caloteassem
Futuro
(futur)
calotear caloteares calotear calotearmos caloteardes calotearem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- caloteia caloteie caloteemos caloteai caloteiem
Negativo
(négatif)
- não caloteies não caloteie não caloteemos não caloteeis não caloteiem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.