Conjugaison:portugais/demarcar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
demarcar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) demarcar
Gerúndio (gérondif) demarcando
Particípio (participe) demarcado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
demarcar demarcares demarcar demarcarmos demarcardes demarcarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
demarco demarcas demarca demarcamos demarcais demarcam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
demarcava demarcavas demarcava demarcávamos demarcáveis demarcavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
demarquei demarcaste demarcou demarcámos /
brésilien: demaramos
demarcastes demarcaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
demarcara demarcaras demarcara demarcáramos demarcáreis demarcaram
Futuro do presente
(futur du présent)
demarcarei demarcarás demarcará demarcaremos demarcareis demarcarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
demarcaria demarcarias demarcaria demarcaríamos demarcaríeis demarcariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
demarque demarques demarque demarquemos demarqueis demarquem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
demarcasse demarcasses demarcasse demarcássemos demarcásseis demarcassem
Futuro
(futur)
demarcar demarcares demarcar demarcarmos demarcardes demarcarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- demarca demarque demarquemos demarcai demarquem
Negativo
(négatif)
- não demarques não demarque não demarquemos não demarqueis não demarquem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.