Conjugaison:portugais/desculpar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
desculpar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) desculpar
Gerúndio (gérondif) desculpando
Particípio (participe) desculpado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
desculpar desculpares desculpar desculparmos desculpardes desculparem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
desculpo desculpas desculpa desculpamos desculpais desculpam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
desculpava desculpavas desculpava desculpávamos desculpáveis desculpavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
desculpei desculpaste desculpou desculpámos /
brésilien: desculpamos
desculpastes desculparam
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
desculpara desculparas desculpara desculpáramos desculpáreis desculparam
Futuro do presente
(futur du présent)
desculparei desculparás desculpará desculparemos desculpareis desculparão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
desculparia desculparias desculparia desculparíamos desculparíeis desculpariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
desculpe desculpes desculpe desculpemos desculpeis desculpem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
desculpasse desculpasses desculpasse desculpássemos desculpásseis desculpassem
Futuro
(futur)
desculpar desculpares desculpar desculparmos desculpardes desculparem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- desculpa desculpe desculpemos desculpai desculpem
Negativo
(négatif)
- não desculpes não desculpe não desculpemos não desculpeis não desculpem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.