Aller au contenu

Conjugaison:portugais/encartar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
encartar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) encartar
Gerúndio (gérondif) encartando
Particípio (participe) encartado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
encartar encartares encartar encartarmos encartardes encartarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
encarto encartas encarta encartamos encartais encartam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
encartava encartavas encartava encartávamos encartáveis encartavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
encartei encartaste encartou encartámos /
brésilien: encartamos
encartastes encartaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
encartara encartaras encartara encartáramos encartáreis encartaram
Futuro do presente
(futur du présent)
encartarei encartarás encartará encartaremos encartareis encartarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
encartaria encartarias encartaria encartaríamos encartaríeis encartariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
encarte encartes encarte encartemos encarteis encartem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
encartasse encartasses encartasse encartássemos encartásseis encartassem
Futuro
(futur)
encartar encartares encartar encartarmos encartardes encartarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- encarta encarte encartemos encartai encartem
Negativo
(négatif)
- não encartes não encarte não encartemos não encarteis não encartem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.