Aller au contenu

Conjugaison:portugais/engelhar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
engelhar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) engelhar
Gerúndio (gérondif) engelhando
Particípio (participe) engelhado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
engelhar engelhares engelhar engelharmos engelhardes engelharem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
engelho engelhas engelha engelhamos engelhais engelham
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
engelhava engelhavas engelhava engelhávamos engelháveis engelhavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
engelhei engelhaste engelhou engelhámos /
brésilien: engelhamos
engelhastes engelharam
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
engelhara engelharas engelhara engelháramos engelháreis engelharam
Futuro do presente
(futur du présent)
engelharei engelharás engelhará engelharemos engelhareis engelharão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
engelharia engelharias engelharia engelharíamos engelharíeis engelhariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
engelhe engelhes engelhe engelhemos engelheis engelhem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
engelhasse engelhasses engelhasse engelhássemos engelhásseis engelhassem
Futuro
(futur)
engelhar engelhares engelhar engelharmos engelhardes engelharem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- engelha engelhe engelhemos engelhai engelhem
Negativo
(négatif)
- não engelhes não engelhe não engelhemos não engelheis não engelhem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.