Aller au contenu

Conjugaison:portugais/entabuar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
entabuar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) entabuar
Gerúndio (gérondif) entabuando
Particípio (participe) entabuado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
entabuar entabuares entabuar entabuarmos entabuardes entabuarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
entabuo entabuas entabua entabuamos entabuais entabuam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
entabuava entabuavas entabuava entabuávamos entabuáveis entabuavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
entabuei entabuaste entabuou entabuámos /
brésilien: entabuamos
entabuastes entabuaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
entabuara entabuaras entabuara entabuáramos entabuáreis entabuaram
Futuro do presente
(futur du présent)
entabuarei entabuarás entabuará entabuaremos entabuareis entabuarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
entabuaria entabuarias entabuaria entabuaríamos entabuaríeis entabuariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
entabue entabues entabue entabuemos entabueis entabuem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
entabuasse entabuasses entabuasse entabuássemos entabuásseis entabuassem
Futuro
(futur)
entabuar entabuares entabuar entabuarmos entabuardes entabuarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- entabua entabue entabuemos entabuai entabuem
Negativo
(négatif)
- não entabues não entabue não entabuemos não entabueis não entabuem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.