Conjugaison:portugais/gratinar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
gratinar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) gratinar
Gerúndio (gérondif) gratinando
Particípio (participe) gratinado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
gratinar gratinares gratinar gratinarmos gratinardes gratinarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
gratino gratinas gratina gratinamos gratinais gratinam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
gratinava gratinavas gratinava gratinávamos gratináveis gratinavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
gratinei gratinaste gratinou gratinámos /
brésilien: gratinamos
gratinastes gratinaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
gratinara gratinaras gratinara gratináramos gratináreis gratinaram
Futuro do presente
(futur du présent)
gratinarei gratinarás gratinará gratinaremos gratinareis gratinarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
gratinaria gratinarias gratinaria gratinaríamos gratinaríeis gratinariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
gratine gratines gratine gratinemos gratineis gratinem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
gratinasse gratinasses gratinasse gratinássemos gratinásseis gratinassem
Futuro
(futur)
gratinar gratinares gratinar gratinarmos gratinardes gratinarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- gratina gratine gratinemos gratinai gratinem
Negativo
(négatif)
- não gratines não gratine não gratinemos não gratineis não gratinem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.