Conjugaison:portugais/incomodar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
incomodar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) incomodar
Gerúndio (gérondif) incomodando
Particípio (participe) incomodado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
incomodar incomodares incomodar incomodarmos incomodardes incomodarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
incomodo incomodas incomoda incomodamos incomodais incomodam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
incomodava incomodavas incomodava incomodávamos incomodáveis incomodavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
incomodei incomodaste incomodou incomodámos /
brésilien: incomodamos
incomodastes incomodaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
incomodara incomodaras incomodara incomodáramos incomodáreis incomodaram
Futuro do presente
(futur du présent)
incomodarei incomodarás incomodará incomodaremos incomodareis incomodarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
incomodaria incomodarias incomodaria incomodaríamos incomodaríeis incomodariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
incomode incomodes incomode incomodemos incomodeis incomodem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
incomodasse incomodasses incomodasse incomodássemos incomodásseis incomodassem
Futuro
(futur)
incomodar incomodares incomodar incomodarmos incomodardes incomodarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- incomoda incomode incomodemos incomodai incomodem
Negativo
(négatif)
- não incomodes não incomode não incomodemos não incomodeis não incomodem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.