Conjugaison:portugais/larapiar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
larapiar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) larapiar
Gerúndio (gérondif) larapiando
Particípio (participe) larapiado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
larapiar larapiares larapiar larapiarmos larapiardes larapiarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
larapio larapias larapia larapiamos larapiais larapiam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
larapiava larapiavas larapiava larapiávamos larapiáveis larapiavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
larapiei larapiaste larapiou larapiámos /
brésilien: larapiamos
larapiastes larapiaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
larapiara larapiaras larapiara larapiáramos larapiáreis larapiaram
Futuro do presente
(futur du présent)
larapiarei larapiarás larapiará larapiaremos larapiareis larapiarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
larapiaria larapiarias larapiaria larapiaríamos larapiaríeis larapiariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
larapie larapies larapie larapiemos larapieis larapiem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
larapiasse larapiasses larapiasse larapiássemos larapiásseis larapiassem
Futuro
(futur)
larapiar larapiares larapiar larapiarmos larapiardes larapiarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- larapia larapie larapiemos larapiai larapiem
Negativo
(négatif)
- não larapies não larapie não larapiemos não larapieis não larapiem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.