Conjugaison:portugais/madeirar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
madeirar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) madeirar
Gerúndio (gérondif) madeirando
Particípio (participe) madeirado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
madeirar madeirares madeirar madeirarmos madeirardes madeirarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
madeiro madeiras madeira madeiramos madeirais madeiram
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
madeirava madeiravas madeirava madeirávamos madeiráveis madeiravam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
madeirei madeiraste madeirou madeirámos /
brésilien: madeiramos
madeirastes madeiraram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
madeirara madeiraras madeirara madeiráramos madeiráreis madeiraram
Futuro do presente
(futur du présent)
madeirarei madeirarás madeirará madeiraremos madeirareis madeirarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
madeiraria madeirarias madeiraria madeiraríamos madeiraríeis madeirariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
madeire madeires madeire madeiremos madeireis madeirem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
madeirasse madeirasses madeirasse madeirássemos madeirásseis madeirassem
Futuro
(futur)
madeirar madeirares madeirar madeirarmos madeirardes madeirarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- madeira madeire madeiremos madeirai madeirem
Negativo
(négatif)
- não madeires não madeire não madeiremos não madeireis não madeirem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.