Conjugaison:portugais/saborear

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
saborear, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) saborear
Gerúndio (gérondif) saboreando
Particípio (participe) saboreado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
saborear saboreares saborear saborearmos saboreardes saborearem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
saboreio saboreias saboreia saboreamos saboreais saboreiam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
saboreava saboreavas saboreava saboreávamos saboreáveis saboreavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
saboreei saboreaste saboreou saboreámos /
brésilien: saboreamos
saboreastes saborearam
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
saboreara saborearas saboreara saboreáramos saboreáreis saborearam
Futuro do presente
(futur du présent)
saborearei saborearás saboreará saborearemos saboreareis saborearão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
saborearia saborearias saborearia saborearíamos saborearíeis saboreariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
saboreie saboreies saboreie saboreemos saboreeis saboreiem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
saboreasse saboreasses saboreasse saboreássemos saboreásseis saboreassem
Futuro
(futur)
saborear saboreares saborear saborearmos saboreardes saborearem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- saboreia saboreie saboreemos saboreai saboreiem
Negativo
(négatif)
- não saboreies não saboreie não saboreemos não saboreeis não saboreiem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.